2014年3月17日 星期一

關於多馬褔音的基本資料以及Q褔音

近日發現很多朋友其實都不太清楚『多馬褔音』的來龍去脉。因此,在本文中就列出了一些有關『多馬褔音』的基本資料。另外,亦簡述一下『Q褔音』。



『多馬褔音』是什麼?何時以及由誰所寫成的?

『多馬褔音』主要是源自多馬,集合了一些關於耶稣教導的文章。對於其完成年份,可謂眾說紛紜。大多學者相信是公元一至二世紀間完成。

根據『多馬褔音』所記載,本褔音的作者是 didymos Judas thomas。細看之下,didymos 在希臘文是解作『雙胞胎』。無獨有偶,在『阿拉姆語 Aramaic』(閃族語的一種) 中,thomas 亦是解作『雙胞胎』。因此,有指此人名稱應是『猶大 Judas』才對。但究竟是指那個『猶大』,則未有任何定論。



『多馬褔音』來自那裡?

在二十世紀,位於『埃及』的『俄克喜林庫斯 Oxyrhynchus』地區被不斷發掘。而部份『多馬褔音』(希臘版,追溯至 170A.D.)亦是在那時被發現。而較為完整的版本(科普特語 Coptic,追溯至 340 A.D.),則是在 1945 年在『拿戈瑪第 Nag Hammadi』發掘出來的。

『多馬褔音』為何並未收錄於聖經內?

根據學者研究,有幾種可能。其一是在制作聖經時,那些挑選經文的人並未發現『多馬褔音』。亦有指『多馬褔音』的內容可能會對聖經內的其他經文造成矛盾或衝擊,因而決定放款選擇『多馬褔音』。

『多馬褔音』有否真實地反映出耶稣的教導?其真確性又如何?和傳聞中的『Q褔音』又有沒有關係?

在此先簡述一下『馬太褔音 Matthew』與『路加褔音 Luke』。

根據『Q褔音論』,『馬太褔音 Matthew』與『路加褔音』的內容都是源於『Q褔音』與『馬可褔音 Mark』。



據傳,『馬太褔音 Matthew』與『路加褔音』的作者是獨自编寫的。在沒有任何交流下,他們都不約而同地,從另外兩本褔音書內取文去编寫自己的文本。據學者分析,其中一本被參考的褔音就是『馬可褔音 Mark』,而另一本則為不知名的『口傳褔音 Sayings Gospel』(估計有約超過二百段經文或語錄是來自此源)。

德國學者稱此不知名的褔音為『Quelle』,英文解釋是『source 源』的意思,簡稱『Q』亦即後來的『Q褔音』。

某程度上『多馬褔音』和『Q褔音』是相似的,如兩者都是屬於『口傳褔音 Sayings Gospel』。因此部份『多馬褔音』中的文章,在其他褔音書中亦可找到。

『多馬褔音』和其他上述四篇褔音書最大分別,是其對『天國 Heavenly Kingdom』的觀點。『多馬褔音』主張『天國』的存在是『現在式』,人只要通過搜尋的過程則可到達。而『Q褔音』則相信『天國』是一種『未來式』,只有達到特定條件的某些人才有資格進入。

因此,對於其真確與否,一直都是備受爭議的話題。

如何才可認識並學習到『多馬褔音』?

網絡上有很多『多馬褔音』的資源,亦可參考本網站的研究。在此重申,對於『多馬褔音』,不同的人可能有不同的見解。而本網站的解讀,只是在下的個人見解,在此列出供大家參考而已。

註:『Q褔音』的資料源
http://rationalwiki.org/wiki/Q_gospel
http://www.religioustolerance.org/gosp_q2.htm
http://zh.m.wikipedia.org/wiki/Q%E4%BE%86%E6%BA%90

版本一

沒有留言:

張貼留言