2014年3月1日 星期六

多馬福音十一篇 生者永生

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


[11]. Jesus says: "This heaven will pass away, and the heaven which is above it will pass: but those who are dead will not live, and those who live will not die!" 12 [11]. "Today you eat dead things and make them into something living: <but> when you will be in Light, what will you do then? For then you will become two instead of one; and when you become two, what will you do then?"
耶穌說:「這蒼天將逝去,在其上的也將逝去。 死去的不會活著,活著的不會死亡。 在那些日子你吃那死去的,你令它活著。若你在光明之中,你將怎樣? 在過去那日子你是一,你變為二。若你變為二,你將怎樣?」 

個人見解



第一部份

1. 哥林多前書解說

Jesus says: "This heaven will pass away, and the heaven which is above it will pass:

在『哥林多前書/格林多前書』,全名為『保羅達哥林多人前書 Corinthians』內的 2 Corinthians 12:2 曾有以下記載:

“I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of the body I do not know—God knows.”

從以上得知曾出現了 The Third Heaven。此 The Third Heaven 有指是 『精神上spiritual』的,而 Spiritual Heaven 亦與 Paradise 有共通之意 。至於 The First Heaven 與 The Second Heaven 則比喻為『自然界』或我們身處的世界。

but those who are dead will not live, and those who live will not die!"

如先前第一篇所說,live 是指擁有『知識』。And he said, "Whoever finds the meaning of these sayings will not taste death."

but those who are dead will not live 所指的 those 亦可解作世界上的一切。

綜合以上,個人相信第一部份是 耶穌 再次提醒門徒,所謂的現實世界必會消失。唯擁知識者『靈知』可永生。

以上從『哥林多前書』的角度去分析。再試試從『Nafs』的角度去看看。

2. Nafs 纳夫斯解說

Nafs (纳夫斯) 在『古蘭經』內解作『灵魂;自己,自我 (ego)』。可分為以下的三主層和四附加層,合共七層關於靈魂的發展過程。

三主層
The inciting nafs (an-nafs al-ʾammārah)
The self-accusing nafs (an-nafs al-luwwāmah)
The nafs at peace (an-nafs al-muṭmaʾinnah)
四附加層
The inspired nafs (an-nafs al-mulhamah)
The pleased nafs (an-nafs ar-raḍīyyah)
The pleasing nafs (an-nafs al-marḍīyyah)
The pure nafs (an-nafs aṣ-ṣāfīyyah)

套用褔音中所提到的首兩層,即:

The inciting nafs (an-nafs al-ʾammārah) 最下層,比喻動物本能
The self-accusing nafs (an-nafs al-luwwāmah) 良知開始啟發,但又未達到到最理想的層次

除去此兩層,即可到達第三層。

The nafs at peace (an-nafs al-muṭmaʾinnah) 最理想的層次,靈魂離開『唯物主義/物質主義 materialism』而終於找到平靜

 耶穌以此比喻靈魂要達到最理想的層次,必須離開唯物主義。

第二部份

"Today you eat dead things and make them into something living:

在此可引用一下 SAYINGS OF JESUS 2:11

Jesus said, "Mortals have been created to dwell in the Garden of Delights. All else is death. Find that Garden where the Parents have placed the Fountain of Love, and you will live forever in bliss."

『諾斯底/靈知』 信徒若然離開(eat)『唯物主義/物質主義 materialism』(dead things),則得永生( living)。

另一方面,現世中的文字紀錄是死的 (dead things)。人必須要去理解(eat 或 consume) 這些文字的意思,才可把其意義演活出來。

第三部份

when you will be in Light, what will you do then? For then you will become two instead of one;

這裡的 in light 可指當我們得到知識後。明白真我(精神上)和自我(物質上) 即 一分為二。

and when you become two, what will you do then?"

最後,當然是放弃自我(物質上),以精神狀態回到太初光中。

沒有留言:

張貼留言