2014年6月23日 星期一

多馬福音六十篇 撒馬利亞人與羔羊

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)
 

Just then a Samaritan was going into Judea carrying a lamb. He <=Jesus> said to His disciples: "What <will> this man <do> with the lamb?" They answered: "He will kill it and eat it!" But he said to them: "He will not eat it as long as it is still alive, but only if he kills it and it becomes a corpse." They said to him: "In no other way will he hurt it!" <Then> he said to them: "You yourselves, then, seek a place of rest so that you do not become corpses and are eaten!"

在他前往猶太地區的路上,他看見一個撒馬利亞人帶著一隻羔羊。他對門徒說:「這個人會對羔羊做什麼?」他們對他說:「他會殺了羔羊,然後吃掉牠。」他對他們說:「他不會在羔羊還活著的時候吃掉牠,只有在他已經殺了牠,而牠變成屍體之後,才會吃了牠。」
他們說:「他不這樣做就不行。」

他對他們說:「你們也一樣,你們要找到一個安息的地方,不然就會變成屍體被吃掉。」

個人見解

多馬福音五十九篇 永生者

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


Jesus says: "Seek to see Him who is living, while you are living; rather than to die and to seek to see Him <only> when you can no longer see Him!"

耶穌說:「在你們活著的時候,要看著那永生者,以免你們死的時候,想看他卻看不見。」

個人見解

多馬福音五十八篇 受苦者

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


Jesus says: "Blessed is the man who has laboured; he has found Life!"

耶穌說:「受苦的(吃力的)人有福了,他已經找到了生命。」

個人見解

多馬福音五十七篇 野草

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


Jesus says: "The Kingdom of the Father is like a man who has [good] seed <in his field.> By night his enemy came and sowed tares over the seed which is good. <But> this man did not allow them <his servants> to pluck up the tares, 'for fear', he told them, 'that in going to take away the tares, you carry off the wheat with it. But on the harvest day the tares will be recognisable; they will be taken away and burnt.'"

耶穌說:「父親的天國就像是一個有好種子的人。仇敵趁晚上在好種之間播種野草。這個人不會叫他們拔野草,而是對他們說:『你們不要拔野草,不然連麥子也一起拔掉了。』在收成的時候,野草就會很明顯,而被拔出來燒掉。」

個人見解

多馬福音五十六篇 屍骨

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


Jesus says: "He who has known the world has fallen into a corpse; and he who has fallen into a corpse, the world is not worthy of him!"

耶穌說:「認識這個世界的人,會發現一具臭皮囊,而發現這一具臭皮囊的人,這個世界就對他沒有價值。」

個人見解

多馬福音五十五篇 身份角色的迷思

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


Jesus says: "He who does not hate his father and mother cannot be my disciple; and if he does not hate his brother and sister and does not take up his cross like me, he will not become worthy of me!"

耶穌說:「不恨父母親的人,不能成為我的門徒,不恨兄弟姊妹,不像我一樣背起十字架,不能配得上我。」

個人見解

多馬福音五十四篇 貧窮

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


Jesus says: "Blessed are the poor, for the Kingdom of heaven is yours!"

耶穌說:「貧困的人有福了,因為天國是你們的。」

個人見解

2014年6月8日 星期日

多馬福音五十三篇 割禮

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


His disciples said to him: "Is circumcision useful or not?" He said to them: "If it was useful, their father would beget them from their mother <already> circumcised. But <only> the true circumcision in the spirit gives all profit!"

衪的跟隨者問耶穌說:「割禮有沒有用?」
衪回答說:「如果割禮是有用的,孩子的父親會讓他們從母親出來以前便行了割禮。其實,真正的割禮是你們的靈在每一方面都變得寶貴。」

個人見解

2014年6月7日 星期六

多馬福音五十二篇 二十四位先知

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


His disciples said to him: "Twenty-four prophets spoke in Israel, and they all spoke through you!" He said to them: "You have passed over Him who is living in front of your eyes, and have spoken of the dead!"

衪的跟隨者問耶穌說:「以色列人以前的二十四位先知,他們全都談到你。」
衪回答說:「你們只顧談那些死去的人,卻不理會站在你們面前活生生的那位。」

個人見解

2014年6月5日 星期四

多馬福音五十一篇 新世界

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


His disciples said to him: "On what day shall rest come to those who are dead, and on what day shall the new world come?" He said to them: "This <rest> that you wait for has (already) come, and you have not recognised it."

衪的跟隨者問耶穌說:「死去的人甚麼時候才能安息?新的世界甚麼時候才會來臨?」衪回答說:「你們所尋找的已經來到,但是你們不知道。」

個人見解

多馬福音五十篇 來自光處

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


Jesus says: "If people ask you: 'Where have you come from?' tell them: 'We have come from the Light, from the place where the Light is produced [. . .] outside itself <or: of itself?>. It [. . .] until they show (?) [. . .] their image.' If someone says to you: 'What are you?' say: 'We are the sons and we are the elect of the living Father.' If <people> ask you: 'What sign of your Father is in you?' tell them: 'It is a movement and a rest.'"

耶穌說:「若有人對你們說:『你們從那裡來?』向他們說:『我們從那光而來,那地方光自身存在,自身建立,並顯現自身的形象。』

若他們向你們說:『這光就是你們嗎?』說:『我們就是這光的孩子,我們是活生生的父親所揀選的。』若他們問你們:『有甚麼證據證明你的父親就在你們裡面?』向他們說:『它是運動,也是靜止。』」

個人見解

2014年6月4日 星期三

多馬福音四十七篇 新舊交替

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


Jesus says: "It is not possible for a man to ride two horses, nor to draw two bows. And it is not possible for a servant to serve two masters: otherwise he will honour the one and the other will treat him harshly! Never does a man drink old wine and desire at the same instant to drink new wine; new wine is not poured into old wine-skins, in case they should burst, and old wine is not poured into new wine-skins, in case it should be spoiled. An old piece of cloth is not sown onto a new garment, for a tear would result."

耶穌說:「一個人不能同時騎上兩匹馬或彎上兩把弓。一個僕人不能服侍兩個主人,否則他會尊敬一個,違抗另一個。沒有人喝過陳酒,立刻要喝新酒。新酒不會倒進陳年的酒皮袋裡,否則皮袋會破裂,陳酒也不會倒進新造的酒皮袋裡,否則便受破壞。舊布不會縫補在新的衣裳上,因為這樣便造成破爛。

個人見解

2014年6月2日 星期一

淺談 Luciferianism,Satanism,Left-Hand Path 與 Right-Hand Path (上)

淺談 Luciferianism,Satanism,Left-Hand Path 與 Right-Hand Path

不少陰謀論者或學者都認為近數十年間,神秘組織都籍著多媒體﹝如影像,符號等﹞去達到思想控制的目的。本文會嘗試解釋一些經常出現的符號或圖像,以及其背後意義。



在討論符號前,先解釋一下被 主流媒體標榜為邪惡的兩大主義 ─ 路西法主義﹝Luciferianism﹞與 撒旦主義﹝Satanism﹞。

很多人會認為 路西法主義﹝Luciferianism﹞就等同 撒旦主義﹝Satanism﹞,以及魔鬼崇拜等邪惡活動。其實 路西法主義 在此是有著『啟蒙 symbol of enlightenment』的意思,因此達到人類意識啟蒙以及和大自然的配合就是其終極目標。簡易來說就是 崇尚自由意志,和追求知識等。

2014年5月27日 星期二

多馬福音四十九篇 孤獨與解放 (Kaivalya)

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


[49]. Jesus says: "Blessed are the solitary and the elect, for you will find the Kingdom! Because you have issued from it, you will return to it again."

耶穌說:「獨自一個人而被挑選的人有福了,因為你們會找到天國。因為你們從那裡來,也將要再回到那裡去。」

個人見解

淺談 數論 Samkhya

為何會突然談起 數論﹝Samkhya﹞?原因在解讀 多馬福音四十九篇一文時,再次遇上 孤獨﹝Solitary﹞一字。此 孤獨﹝Solitary﹞是否指 數論﹝Samkhya﹞中的 Kaivalya?而 數論學說中所描述的 無知﹝ignorant﹞與 解放﹝Mok a﹞和 Gnostics 內對知識﹝gnosis﹞的追求以及目的,又是否有著雷同之處?希望在了解 數論後,能有所啟發。

數論﹝Samkhya﹞屬古印度哲學中,最重要的流派之一。亦是佛教所指的『迦毗羅論﹝因創自 迦毗羅仙人 Sage Kapila﹞』或『雨眾外道』,『雨際外道』。其核心思想指宇宙由 補盧沙 Purua﹝最高精神﹞與 原質 Prakriti﹝原初物質﹞所組成。

2014年5月25日 星期日

多馬福音四十八篇 移山

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

[48]. Jesus says: "If two people are with each other in peace in the same house, they will say to the mountain: 'Move!' and it will move."
耶穌說:「若兩人在同一房子裡互相達到和平,他們向大山說:『過來。』大山也會移動。」 

個人見解

2014年5月11日 星期日

華倫廷 Valentinus 簡介

談到 Gnostic,不得不提的當然就是 Gnostic中的一個重要人物 ─『華倫廷』﹝Valentinus 或 Valentinius﹞﹝c.100 - c.160﹞。

早期

華倫廷生於100年,其出生地是當時位於上埃及的『裴亞波尼斯』﹝Phrebonis﹞。年少時的華倫廷,則在充滿基督教色彩的『亞歷山大港』﹝Alexandria﹞接受教育,並一直深受其啟蒙老師『塞烏達斯』﹝Theudas﹞的影響。

2014年5月4日 星期日

多馬福音四十六篇 小孩與約翰

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


[46]. Jesus says: "From Adam to John the Baptist, among those who have been born of women, there is none greater than John the Baptist! But for fear that the eyes <of such a one> should be lost I have said: He who among you shall be the small<est> shall know the Kingdom and be higher than John!"

耶穌說:「從亞當到施洗約翰,在婦人所生的當中,沒有人比施洗約翰更偉大,使人眼睛不轉移。但我曾說過,在你們當中誰人如同小孩,便會認識天國,並變得比約翰更偉大。」

個人見解

多馬福音四十五篇 因果

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

 [45]. Jesus says: "Grapes are not gathered from thistles, and figs are not gathered from thorns: they do not give fruit! [. . . a] good man brings out of his barn what is good, but a wicked man brings out of his wicked barn—which is in his heart—evil <things>, and from them he sows evil, because <they are> evil <things that> he brings out of the abundance of his heart."
耶穌說:「葡萄不能從有刺的樹上收割出來,無花果不能從薊叢中摘取出來,因為這些都不能結果實。良善的人從積善裡帶來良善,惡人從內心積惡裡帶來邪惡,並說出邪惡的話來,因為從內心深處,這人會帶出邪惡的事物來。」 

個人見解

多馬福音四十四篇 褻瀆與寬恕

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


[44]. Jesus says: "He who has blasphemed the Father will be forgiven, and he who has blasphemed the Son will be forgiven: but he who has blasphemed the Holy Spirit will not be forgiven either on earth or in heaven."

耶穌說:「誰若褻瀆父親,都會得到寬恕。誰若褻瀆兒子,都會得到寬恕。但誰若褻瀆聖靈,無論在地上或天上,都得不到寬恕。」

個人見解

多馬福音四十三篇 果實與樹

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


[43]. His disciples said to him: "Who art thou, who tellest us these things?" "By the things that I tell you, do you not recognise who I am? But you yourselves have become like the Jews: they like the tree and detest the fruit, they like the fruit and detest the tree!"
衪的跟隨者向衪說:「向我們說這些話,你是誰?」 
「你們不能夠從我所說的話知道我是誰。相反,你們就像那些猶太人,他們愛那樹,但恨那樹上的果實,或他們愛那果實,但恨那樹。」 
個人見解

多馬福音四十二篇 過客

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

[42]. Jesus says: "You must be <as> passers-by!"
耶穌說:「要像個過客。」 

個人見解

多馬福音四十一篇 富者越富

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

[41]. Jesus says: "To him who has in his hand, <more> will be given. But from him who has not, <even> the little he has will be taken away!"
耶穌說:「誰人手裡有的,還要給更多。誰人手裡沒有的,在他手裡所僅有的,也要被奪去。」 
個人見解

多馬福音四十篇 葡萄籐

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


 [40]. Jesus says: "A vine shoot was planted outside the Father. It did not grow strong: it will be plucked up from the root and it will perish."

耶穌說:「一條遠離了父親而栽種的葡萄籐,因為不夠強壯,便要被連根拔起,並將被銷毀。」

個人見解

多馬福音三十九篇 靈巧如蛇

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


[39]. Jesus says: "The Pharisees and the scribes have taken the keys of knowledge and hidden them: they have not entered, and neither have they permitted <entry> to those who wished to enter. But you, be prudent as serpents and simple as doves!"
耶穌說:「法利賽人和經師奪去了知識的鑰匙,並將它隱藏。他們沒有進入,也不讓別人進入。故此你們要靈巧如蛇,純真如鴿子。」 

個人見解

2014年4月8日 星期二

多馬福音三十七篇 外衣

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

[37]. His disciples say to him: "On what day wilt thou appear to us, and what day shall we see thee?" Jesus says: "When you strip yourselves without being ashamed, when you take off your clothes and lay them at your feet like little children and trample on them! Then [you will become] children of Him who is living, and you will have no more fear."
衪的跟隨者說:「你何時將向我們顯現,我們何時將看見你?」
耶穌說:「若你們能脫去外衣,並不感到羞恥,把你們的衣服放在腳下,像小孩子般踐踏,這樣你會看見有生命者的孩子,你便不會害怕。」 

個人見解

多馬福音三十六篇 衣著之慮

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

 [36]. Jesus says: "Have no care, from morning to evening and from evening to morning, about what you shall put on."
耶穌說:「不要憂慮,從早晨到黃昏,從黃昏到早晨,你們所穿的是甚麼。」 

個人見解

多馬福音三十五篇 入侵者

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

[35]. Jesus says: "It is not possible for someone to enter the house of a strong man and do him violence if he has not tied his hands: <only> then will he plunder his house."
耶穌說:「若你們沒有綑綁他的雙手,你們不能進入強者的家裡,用武力奪去他的房子,要這樣你們才能掠奪那人的房子。」 

個人見解

多馬福音三十四篇 失明者

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

[34]. Jesus says: "If a blind man leads another blind man, both of them fall into a ditch."
耶穌說:「若瞎子領瞎子走路,兩人都會跌落坑子裡。」 

個人見解

多馬福音三十三篇 油燈

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


[33]. Jesus says: "What thou hearest with thine ear, and the other ear, proclaim from the roof-tops! For no-one lights a lamp and puts it under a bushel or in a hidden place: but he puts it on the lamp-stand so that all who come in or go out should see the light."

耶穌說:「你們耳朵所聽到的,在另一個耳朵裡就像從屋頂上宣告出來。因為沒有人點了燈,會把它放在籃子下,或放在隱秘的地方。相反,他會放在燈臺上,好讓來往的人看見那光。」 

個人見解

多馬福音三十二篇 山中之城

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

 [32]. Jesus says: "A city built on a high mountain, and which is strong, it is not possible that it should fall, and it cannot be hidden!"
耶穌說:「建在高山上設有防衛的城市不能被傾倒,也不能被隱沒。」

個人見解

多馬福音三十篇 三神與耶穌

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

 [30]. Jesus says: "There where there are three gods, they are gods. Where there are two, or <else> one, I am with him!"
耶穌說:「那裡若有三個神在,那裡便是神聖。那裡若有兩個或一個,我就與之同在。」 

個人見解

多馬福音二十九篇 富裕與貧乏

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

(29) Jesus said, "It is amazing if it was for the spirit that flesh came into existence. And it is amazing indeed if spirit (came into existence) for the sake of the body. But as for me, I am amazed at how this great wealth has come to dwell in this poverty."
耶穌說:「若肉身是因為靈而來到,這是奇妙,但若靈是因為肉身而來到,這是奇妙中的奇妙。但我更驚奇的是,如此巨大的財富如何居住在貧窮裡。」 

個人見解

多馬福音二十八篇 喝醉的人

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

 [28]. Jesus says: "I stood in the midst of the world, and in the flesh I manifested myself to them. I found them all drunk; I found none athirst among them. And my soul was afflicted for the children of men. Because they are blind in their heart and do not see, because they have come into the world empty, <that is why> they seek still to go out from the world empty. But let someone come who will correct them! Then, when they have slept off their wine, they will repent."
耶穌說:「我將在世界中央,我以肉身向他們顯現。我看見他們全都喝醉了。在他們當中,找不到有甚麼人是渴求的。我的靈魂為人的孩子而傷痛,因為他們的心裡瞎眼,看不見。因為他們是空空的來到世界,也要空空的離開這世界。但現在他們都醉了。若他們擺脫喝酒,那時他們才懂要悔改。」 

個人見解

2014年4月5日 星期六

多馬福音二十七篇 清心寡欲

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

[27]. "If you do not fast(abstain) from the world, you will not find the Kingdom. If you do not make the Sabbath the <true> Sabbath, you will not see the Father." 
耶穌說:「若你們對世界不能清心寡欲,你們將找不到天國,若你們不把安息日遵守成安息日,你們將看不見父親。」 

個人見解


多馬福音二十六篇 微塵與杉木

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


[26]. Jesus says: "The straw that is in thy brother's eye, though seest; but the beam that is in thine own eye, thou seest not! When thou hast cast out the beam that is in thine own eye, then thou wilt see to cast out the straw from thy brother's eye."
耶穌說:「你們看見你們兄弟眼中的微塵,卻看不見你們自己眼中的杉木。當你們除去你們眼中的杉木,才可以除去你們兄弟眼中的微塵。」

個人見解


2014年3月28日 星期五

多馬福音二十五篇 愛人如己

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


(25) Jesus said: Love your brother as your soul; watch over him like the apple of your eye.

耶穌說:「愛你的兄弟如同愛你的靈魂,保護他像保護你眼睛裡的瞳孔。」

個人見解

多馬福音二十四篇 傳光者

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

(24) His disciples said, "Show us the place where you are, for we must seek it." He said to them, "Whoever has ears should listen! There is light existing within a person of light. And it enlightens the whole world: if it does not enlighten, that person is darkness."
衪的跟隨者說:「給我們看見你在那地方,因為我們正要尋找它。」
衪向他們說:「凡有耳的都應當聽。在人之內有光,這光能普照世界,若不發光,便會變成黑暗。」 

個人見解


多馬福音二十三篇 人皆可聽

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

 [23]. Jesus says: "I will choose you, one from a thousand and two from ten thousand, and those <whom I have chosen> will be lifted up, being one!"
耶穌說:「我要揀選你們,從千人中揀一人,從萬人中揀兩人,你們將站似一人。」 

個人見解


多馬福音二十二篇 嬰兒與天國

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

(22) Jesus saw some little ones nursing. He said to his disciples, "These little ones who are nursing resemble is those who enter the kingdom."
They said to him, "So shall we enter the kingdom by being little ones?"
Jesus said to them, "When you (plur.) make the two one and make the inside like the outside and the outside like the inside and the above like the below, and that you might make the male and the female be one and the same, so that the male might not be male nor the female be female, when you make eyes in place of an eye and a hand in place of a hand and a foot in place of a foot, an image in place of an image - then you will enter [the kingdom]."
耶穌看見一些嬰孩受看顧,便向衪的跟隨者說:「這些受看顧的嬰孩就像那些進入天國的。」他們向衪說:「這樣我們要像嬰孩般進入天國?」
耶穌向他們說:「當你們能二合為一,當你們能令內像外,令外像內,令在上像在下,當你們能令男和女合為一,好讓男非男,女非女,若你們能以眼換眼,以手換手,以腳換腳,以形象換形象,這樣你們將進入天國。」 

個人見解


多馬福音二十一篇 小孩和園子

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


(21) Mary said to Jesus, "What do your disciples resemble?" He said, "What they resemble is children living in a plot of land that is not theirs. When the owners of the land come they will say, 'Surrender our land to us.' They, for their part, strip naked in their presence in order to give it back to them, and they give them their land. 
Thus I say that the owner of an estate, knowing that a bandit is coming, will keep watch before the bandit comes and not let the bandit break into the house of the estate and steal the possessions. You (plur.) , then, be on your guard against the world. Arm yourselves with great power lest the brigands find a way to get to you; for the trouble that you expect will come.
Let an experienced person dwell in your midst! When the crop had matured, that person came in haste, sickle in hand, and harvested it. Whoever has ears to hear should listen!"
瑪利亞向耶穌說:「你的跟隨者像什麼?」 
衪說:「他們就像小孩住在一個不屬於他們的園子裡。當園子的主人們來到,主人會說:『把園子歸還給我們。』於是他們便在主人面前脫去自己的衣服,好把園子歸還給他們。 
故此我要說,若房子的主人知道盜賊要到來,他便會在盜賊未到來時作好準備,不許盜賊進入他的房子,奪去他所有的。而你們正要戒備這世界,以巨大的力量為裝備,否則盜賊便會找到方法闖進來,那時就麻煩了。讓你們當中有一人能明白吧。 若田中的作物成熟,便要趕快拿起鐮刀收割去。凡有耳的都應當聽。」 

個人見解


多馬福音二十篇 芥菜種子

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


[20]. The disciples say to Jesus: "Tell us what the Kingdom of heaven is like!" He says to them: "It is like a grain of mustard: it is smaller than all the <other> seeds, but when it falls on ploughed land it produces a big stalk and becomes a shelter for the birds of heaven." 
那些跟隨者向耶穌說:「告訴我們天國是怎樣的。」
衪向他們說:「就像一顆芥菜的種子,是所有種子中最小的,但若落在已準備好的泥土裡,便會生長巨大,成為天上鳥兒的護蔭。」 

個人見解


2014年3月21日 星期五

多馬福音十九篇 五樹

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)



[19]. Jesus says: "Blessed is the man who existed before he came into being!". "If you become my disciples and if you hear my words, these stones will serve you.". "For you have there, in Paradise, five trees which change not winter nor summer, whose leaves do not fall: whoever knows them will not taste death!"

耶穌說:「那些在存在以前己經存在的有福了。 若你們成為我的跟隨者,並聽從我的話,這些石頭也會來服侍你們。 因為在天堂裡有五棵樹給你們,它們不會改變,無論是夏季或冬季,葉子也不會掉落,誰認識這些的將嘗不到死亡。」 

個人見解


2014年3月17日 星期一

關於多馬褔音的基本資料以及Q褔音

近日發現很多朋友其實都不太清楚『多馬褔音』的來龍去脉。因此,在本文中就列出了一些有關『多馬褔音』的基本資料。另外,亦簡述一下『Q褔音』。



『多馬褔音』是什麼?何時以及由誰所寫成的?

『多馬褔音』主要是源自多馬,集合了一些關於耶稣教導的文章。對於其完成年份,可謂眾說紛紜。大多學者相信是公元一至二世紀間完成。

根據『多馬褔音』所記載,本褔音的作者是 didymos Judas thomas。細看之下,didymos 在希臘文是解作『雙胞胎』。無獨有偶,在『阿拉姆語 Aramaic』(閃族語的一種) 中,thomas 亦是解作『雙胞胎』。因此,有指此人名稱應是『猶大 Judas』才對。但究竟是指那個『猶大』,則未有任何定論。

2014年3月16日 星期日

多馬福音十八篇 終結來自開端

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)

 [18]. The disciples say to Jesus: "Tell us what our end will be." Jesus says: "Have you then deciphered the beginning, that you ask about the end? For where the beginning is, there shall be the end. Blessed is the man who reaches the beginning; he will know the end, and will not taste death!"
那些跟隨者向耶穌說:「告訴我們,我們的終結會怎樣。」
耶穌說:「你們是否己發現了開端,故此要尋求終結?因為開端在那裡,終結也在那裡。那些立在開端的有福了:他將知道終結,他將嘗不到死亡。」 

個人見解


2014年3月13日 星期四

多馬福音十七篇 精神上的真理

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


[17]. Jesus says: "I will give you what eye has never seen, and what ear has never heard, and what hand has never touched, and what has never entered into the heart of man."
耶穌說:「我要給你們眼睛從未看見過的,耳朵從未聽見過的,手從未觸摸過的,人心中從未興起過的。」 

個人見解


多馬福音十六篇 分化之迷

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


[16]. Jesus says: "Men indeed think I have come to bring peace to the world. But they do not know that I have come to bring the world discord, fire, sword, war. Indeed, if there are five <people> in a house, they will become three against two and two against three - father against son and son against father - and they will be lifted up, being solitaries."
耶穌說:「也許人們會以為我來到是要給世界帶來和平,他們不知道我來到這地上是要帶來紛爭:帶來火焰、刀劍及戰爭。因為如果在房子裡有五個人,其中三人要對抗兩人,或其中兩人要對抗三人,父親對抗兒子,兒子對抗父親,他們都獨立無援。」 

個人見解

2014年3月12日 星期三

多馬福音十五篇 眾人皆可為源 (莎士比亞與馬克白)

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


 [15]. Jesus says: "When you see Him who has not been born of woman, bow down face to the earth and adore Him: He is your father!"
耶穌說:「若你看見不是從婦人所生的,你便要俯首跪拜,這就是你的父親。」
個人見解


2014年3月10日 星期一

Rihanna,What now,光明會 illuminati

自從上年 Rihanna 推出了 What Now 的 MV 後,網上(某些陰謀論網站以及 Youtube)就傳出很多關於此 MV 的文章。而其中亦有指 Rihanna 是除了 Lady Gaga以及Katy Perry 外,另一位受 『光明會 Illuminati』所控制的歌手。有傳 MV 本身亦暗示 Rihanna 成名後,欲退出 光明會 控制的一種無聲控訴。



2014年3月9日 星期日

紅藍藥丸論與奧巴馬的醫療改革

首先什麼是紅藍藥丸論?

wiki 所述,紅藥丸與藍藥丸分別有以下隱喻:

紅藥丸 痛苦的真相 (painful truth of reality)
藍藥丸 充满喜悦,無知地活在虛幻內 (blissful ignorance of illusion)

在電影界裏,很多人相信此說法是出自1999年的一套電影 Matrix 《廿二世紀殺人網路》內。


其中一場戲是關於 莫菲斯(Morpheus)提供主角 尼歐(Neo)一個吞下紅藍藥丸的選擇。
吃下藍藥丸,可以繼續地活在這個所謂的現實(由電腦程式模擬出來的世界 1999)裏。如選擇紅藥丸的話,則會經歷很痛苦的覺醒過程,但覺醒後就可以回到真實的世界。

多馬福音十四篇 齋戒與禁食

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


[14]. Jesus says to them: "When you fast, you will beget sin for yourselves; when you pray, you will be condemned; when you give alms, you will do evil to your souls! <But> when you enter any land and travel over the country, when you are welcomed eat what is put before you; those who are ill in those places, heal them. For what enters into your mouth will not defile you, but what comes out of your mouth, it is that which will defile you!"
耶穌對他們說:「若你們禁食,你們會將罪惡放在自己身上;若你們禱告,你們會受到譴責;若你們行慈善,你們會傷害自己的靈。 
若你們到任何地方,經過村落,要是有人接待你們,吃他們給你們的,並醫治在他們當中有病的人。因為從你們口裡進入的,不會弄髒你們。相反,從你們口裡所出來的,才會弄髒你們。」

個人見解

2014年3月3日 星期一

多馬福音十三篇 不可言喻 (Kaulakau, Saulasau, Zeesar)


拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


[13]. Jesus says to his disciples: "Compare me, and tell me whom I am like." Simon Peter says to him: "Thou art like a just angel!" Matthew says to him: "Thou art like a wise man and a philosopher!" Thomas says to him: "Master, my tongue cannot find words to say whom thou art like." Jesus says: "I am no longer thy master; for thou hast drunk, thou art inebriated from the bubbling spring which is mine and which I sent forth." Then he took him aside; he said three words to him. And when Thomas came back to his companions, they asked him: "What did Jesus say to thee?" And Thomas answered them: "If I tell you <a single> one of the words he said to me, you will take up stones and throw them at me, and fire will come out of the stones and consume you!"
耶穌向衪的跟隨者說:「把我和其他事物相比,告訴我我像甚麼。」
西門彼得向衪說:「你就像一個公義的天使。」馬太向衪說:「你就像一個聰明的哲學家。」多馬對衪說:「師傅,我的口完全不能說出你像甚麼。」 耶穌說:「我不是你的師傅,因為你已喝醉,你已從我所看管的涓涓泉水裡陶醉起來。」
跟著耶穌帶他退下,向他說了三樣教導。 當多瑪回來,他的朋友問他說:「耶穌對你說了甚麼話?」 多瑪向他們說:「若我把衪對我說的其中一樣告訴你們,你們會拿石頭來擲我,火焰會從石頭而出,把你們消滅。」 

個人見解

2014年3月1日 星期六

多馬福音十二篇 公義者雅各

拿戈瑪第經文 (Nag Hammadi Coptic Text)


[12]. The disciples say to Jesus, "We know that Thou wilt leave us: who will <then> be the great<est> over us?" Jesus says to them: "Wherever you go, you will turn to James the Just, for whose sake heaven as well as earth was produced."
那些跟隨者問耶穌:「我們知道你將離開我們,誰將成為我們的領袖?」
耶穌對他們說:「無論你們在哪處,你們都去找公義者雅各,為他的緣故,天地才被造成。」

個人見解